No exact translation found for "مؤهلات غير كافية"

Translate Spanish Arabic مؤهلات غير كافية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • También es posible que muchas mujeres no estén suficientemente capacitadas para superar a los hombres en la competencia descarnada por conseguir empleo.
    ومن المحتمل أيضا أن نساء كثيرات غير مؤهلات بالشكل الكافي للفوز على الرجال في المنافسة الحرة على الوظائف.
  • El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.
    لم توفر البيرو جهداً في متابعة برنامج العمل، لكنها لا تزال تواجه عدداً من المشاكل: لا زالت هناك في التشريعات المحلية لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة فجوات قانونية، ولا تزال الاتصالات بين السلطات الوطنية المؤهلة والجمهور غير كافية، ولم تتم بعد مجانسة المصطلحات الوطنية المعنية بالاتجار غير المشروع مع مصطلحات الأمم المتحدة، ولا يزال هناك بعض من اللامنطقية في تنفيذ القانون.
  • El Instituto sigue desarrollando su red de alianzas con los cuerpos de seguridad internos de los países de esta región para ayudarles a responder a las nuevas tendencias de la delincuencia internacional, y a fin de reforzar la capacidad de los cuerpos y servicios de seguridad nacionales, que no están suficientemente preparados y equipados para hacer frente al grado de complejidad actual de la delincuencia internacional.
    وعمل المعهد على تطوير شبكة شراكاته مع سلطات إنفاذ القانون في المنطقة وقدم خدمات استشارية بشأن المسائل الدولية الناشئة المتصلة بالجريمة ودعما لنظم إنفاذ القانون، التي تكون في الغالب غير مؤهلة على نحو كاف لمواجهة مستويات الجريمة الحالية وتعقّدها.